汤既然打败了夏桀,又乘胜追击,进攻忠于忠于夏桀的三(风占),缴获了他们的宝器(不知道是不是九鼎)珠玉。义伯、仲伯两位大臣写下了《典宝》记录了这件事。
汤既然胜了夏朝,就打算把夏朝的祭祀用的“夏社”(我个人理解是类似于祠堂一类的地方,夏朝人祭祀天地之外,还祭祀祖先。也有人说是社神是远古共工氏之子句龙,能平水土,非常厉害,也说得通,毕竟大禹以治水之功得天下)去掉,但是呢,没有成功。
具体为何没有成功,我们不是很清楚,或者是考虑到周围夏朝宗族,其他姒姓诸侯国的反应,或者当初出现了不可思议的异相(比如狂风暴雨、电闪雷鸣之类),或者大家感觉这个神明最厉害,不换比较好。
总之汤放弃了,并做了一篇《夏社》,记载了不换夏社的原因。《夏社》没有流传下来,我们也不知道具体原因,猜一下可能会写,老天仁慈,不忍大禹没有祭祀香火,汤顺应天命之类吧。
伊尹向天下诸侯通报了汤打败夏桀并获得国宝的消息,自此诸侯全都听命归附了,商汤登上天子之位,平定了天下。
下面有一句是这样写的“汤归至于泰卷陶中纻作诰”。
一般断句都断在“陶”字后面,说汤班师回朝(我有些不理解为什么不在夏原有都城建都,毕竟建都的地方应该是土地肥沃,适宜种植的,并且应该是地处中央,离各地诸侯远近的当。或者因为故土难离,阖族迁徙困难?或者新攻打下的地方不那么安稳?),在路过泰卷陶(地名,也有说法叫泰卷,即定陶,尧的故居),“中纻作诰”。
我翻了一些书,没有看到对“中纻”的解释。我又查了一下“纻”的意思,“纻”通“苎”,意为“苎麻”然后我个人想,可不可以把断句改一下“汤归至于泰卷陶中,纻作诰”汤班师回朝的时候,路过尧的旧居定陶,过去拜祭了一下远古的贤德天子,并用颜料在麻布上写了一份诰命。或者用草绳记事的方法做了一份诰命?(虽说传说里黄帝时期的仓颉已经创造出了文字,草绳法那时候或者没有湮灭在历史潮流里?)我个人感觉是解释的通的。不然感觉没有必要在一个谁都不知道的地方,写一份没有流传下内容的诰命。
汤已经废除了夏朝的统治,回到自己的都城亳,然后又发布了一条诰命,这条诰命就是《汤诰》,诰命里说“维三月,王自至於东郊。告诸侯群后:‘毋不有功於民,勤力乃事。予乃大罚殛女,毋予怨。’曰:‘古禹、皋陶久劳于外,其有功乎民,民乃有安。东为江,北为济,西为河,南为淮,四渎已修,万民乃有居。后稷降播,农殖百穀。三公咸有功于民,故后有立。昔蚩尤与其大夫作乱百姓,帝乃弗予,有状。先王言不可不勉。’曰:‘不道,毋之在国,女毋我怨。’”。
我之所以把这段话全部复制过来,是因为个人觉得“告诸侯群后:‘毋不有功於民,勤力乃事。予乃大罚殛女,毋予怨。'”这句话的“诸侯群后”的“群后”没有找到翻译。所以我对断句有点不同意见,如果改为“告诸侯:‘群后无不有功于民,勤力乃事。’”这样与后面的“三公咸有功于民,故后有立”里面的“后”可以呼应。意思是说,能传承下来的诸侯国,国君没有不是对人民有贡献的。