下书啦

繁体版 简体版
下书啦 > 鲜血刻印 > 第23章 第三幕 入世法则(五)

第23章 第三幕 入世法则(五)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

尤比的同情之心刚想泛滥,便被这情景吓得不敢喘气。他警惕地望了一圈,努力提起精神,挺直腰板走过去。“行行好吧!”一个没了牙的老乞丐举着碗冲他说。尤比不敢理他,只径直向小推车走过去。

妇人满脸狐疑地盯着他干净的脸,直至他走到推车上的小炉子边上,也依旧一言不发。尤比皱起眉来,感觉嗓子发紧,不由得咳了两声。

“你的猪肉香肠什么价钱?”尤比用匈牙利语生涩地问。

尤比发现,这妇人从头到脚打量了他一番,嘴唇抿得很紧,像是正在做要紧的决定。“用什么钱付?”她的语速很快,几乎叫尤比没能听清。

“德涅尔银币。”尤比很快反应过来,从钱袋里拿出一枚银币来给她瞧。他太紧张,笨手笨脚,钱袋子敞得大开。尤比瞧见妇人的视线直勾勾落在那白花花的银币里,他慌慌张张收起口袋。

“猪肉香肠,本来是卖两银币一根。”妇人抬起眼来,盯着尤比的眼睛。“您长得漂亮,又有修养,一定是位大人。我给您打半折,一银币一根。”

尤比的脑袋飞快地转。他想,这已经是半折了。他的口袋里应该至少有五十枚银币,就算原价两银币一根,买十根也就二十枚银币,还能剩下三十枚;而现在摊主人只要他十枚银币,这已经很便宜,钱袋里的钱足够他用以完成亚科夫的任务。但尤比又想,她一定想宰我一笔。否则,她干嘛总打量我,还和我说好话呢?

“能便宜点吗?”尤比小心翼翼地装作胸有成竹的样子。

“大人,已经是半价了。”一听这话,妇人立刻抄起叉子,拿起一片用于盛放的薄饼卷成小筒,为他不停地夹起烤炉上的香肠来。尤比去解钱袋,眨眼的功夫,对面已经将香肠堆得像山一样高。

“太多了,我只要十个!”尤比从钱袋里抓出一把银币放在推车上,又发现抓多了,连忙将多的部分又数回来攥在手心。“这是我家的特制香肠,别处买不到的。”妇人面无表情地说。“多买几个,分给别人吃。”

尤比有点生气。他刚已在澡堂经历过类似的事,他想,自己有了经验,正是该严词拒绝的时候了。我就要十个,把多的放回去!他刚要开口,就看见膝盖旁站了一个还没推车高的、脏兮兮的小女孩。

“大人,我几天没吃饭了。”女孩的大眼睛干涩地、空洞地瞧他。“您能给我买一个香肠吗?”

尤比刚想说的话又被吞回肚里去,一时间无言以对。他想,总不能让这么小的孩子挨饿。他转头看摊主,发现这妇人正死死盯着他,催促他做出决断。尤比慌了,脱口而出。“好吧,我给你买一个。”

他立刻后悔了。一瞬间所有大大小小的孩子都蹦着围上来,黑黢黢的一排小手直直伸到他面前。“大人,我也几天没吃饭了。”“大人,我也想要香肠。”“大人,她是我妹妹,您行行好,给我们全家都买吧。”尤比的额头冒出汗来,他下意识四处张望,想找亚科夫和舒梅尔在哪,但没能找见。却反而发现稍远处,本在墙根下坐着的老人们也拄着拐棍伸着碗朝他走来,连话也不说一句。“别这样,我不给你们买了,我不买了!”尤比大喊道,想从人群中挤出去,却又怕踩伤小孩。数不清的手按在他刚换的新衣服上,像在找什么东西。忽然,他的腰间一空。尤比心里一沉。

“我的钱!谁把我的钱袋拿走了!”

孩子们瞬间像被风吹散的云雾一般欢呼着逃走,冲着尤比来时的拐角窜。马蹄声从那边传来,将他们堵回巷子里,他们又一个个躲进门洞与房梁边上,像群见光的老鼠。

尤比羞愧难当立在那,气得满面通红,抓着斗篷攥紧拳头,感到自己简直是天底下最愚蠢的人,穿最愚蠢的衣服,做最愚蠢的事情。他转头看向拐角。全副武装的亚科夫骑在马上,慢悠悠向这边挪。他的罩袍上还沾着干涸的血迹,手里提着那伙匪童中间个头最大的那个。那孩子正拼命挣扎,想掰亚科夫的手指头,又挖不开坚硬的铁手套。他的衣服被扯得很高,肚皮扭来扭去。

“你这猪肉香肠怎么卖?”亚科夫随意地问。

“……一银币十个,大人。”妇人低着头,战战兢兢地哆嗦嘴唇。

“你刚刚和我可不是这么说的!”尤比不敢置信地转过头。“你说两银币一个,给我半价,一银币一个!”

“大人,一定是您听错了。”妇人小声说。

“怎么,一银币一个,你买不起吗?就算两银币一个,你买不起吗?”亚科夫的声音像冰一样冷。“你如此高贵,给你这个价格,难道不是看得起你,觉得你就该吃两银币一个的猪肉香肠?”

尤比气得说不出话。他想找舒梅尔为他评理,却发现他的画家朋友正坐在小毛驴上,躲在拐角边盯着他,一声不吭。尤比忽然明白了什么。一阵失望的凉意与晕眩席卷了他,仿佛他一直生活在一层薄膜中间,现在这层膜被亚科夫无情地撕开一个口子,叫辛辣的现实翻涌而入。

“……亚科夫,我把你的钱袋弄丢了。”尤比终于冲他低下头。

“那不是我的钱,那是你的钱。”亚科夫说。“是你母亲的钱。”

“我知道了。”尤比的头更低了。他像个忏悔的罪人石柱似的立在那,一动不动。

亚科夫不再说了。他扫视一圈,大喊道。“谁拿了钱袋子?能找到,我就分他一银币。”

所有孩子都静悄悄地躲在他们的位置,一声不吭,仿佛自己不存在似的。

“你瞧,我没办法了。”亚科夫转过头,看向那依旧在抠弄他手套试图逃脱的大孩子。“我只能把你当做小偷抓走,砍掉你的两只手,或者把你绑在车轮上,从山顶滚下去。你选哪个?”

恐惧从那双本已无所畏惧的眼睛中迸发而出。孩子大喊道:“卡尔,卡尔!”他拼命地伸出手来指着一个房梁顶上的角落。“卡尔,还给他!我要死了!”

很快,从那角落飞出一个皮革小口袋,叮叮当当地掉在亚科夫马下。尤比惊讶极了,他奔过去,不放心地打开袋子查看。幸而里面的确是满满的银币。尤比抬头看向亚科夫。他本该高兴,却又高兴不起来,眼神中堆满复杂的情绪。

“你等什么?”亚科夫说。“上马来。”

尤比将钱袋系好,塞进怀里。亚科夫抓住他的手腕,将他拽上鞍来。尤比的肘关节被拽得生痛。但他想,这是头一次他没被亚科夫抱着上马。

亚科夫终于松手放那可怜的孩子下去,让他一屁股坐在泥地上。“这是你的报酬。”亚科夫摸出一枚银币,丢给他,又策马走向墙边的小推车,从妇人手里接过满满一捧的猪肉香肠。肉里加了洋葱,焦香四溢,肠衣上裹着油,正暖呼呼地流到薄饼上。他将食物塞进尤比怀里,脚跟轻轻撞马肚子。马儿立刻转头,扬蹄离开这阴暗的巷子,从舒梅尔身边穿过。妇人与孩子们得了银币,反倒呼喊着感激的话语,在他们身后喜笑颜开。

“你学会了吗?”他在头盔下闷闷地问尤比。

“为什么他们非要骗我?”尤比低着头看那香肠,委屈地开口。“他们就不能给每个人一样的价格吗?为什么要向我讨东西,偷我的钱?为什么不自食其力呢?”

“因为有人收了税,征了兵去。有人不止吃两银币的猪肉香肠,还喝两金币的葡萄酒,养两千金币的奴隶。”亚科夫的声音像雷声一样震耳欲聋。“要么同流合污,要么卑微下贱。人就这两种选择。”

尤比沉默着。他回头去看亚科夫的脸,想看他以如何的表情说出这样一番话。但那里被那面钉着十字图案的头盔挡得死死的,只一双布满血丝的,冰山一样的蓝色眼睛,在孔隙里若隐若现地闪烁。

“那你选了什么呢,亚科夫?”他问。

被问的人一言不发,像是自己也没找到这问题的答案。

『加入书签,方便阅读』