下书啦

繁体版 简体版
下书啦 > 梦(宝石商人理查德的谜鉴定同人) > 第118章 英国之行(七)

第118章 英国之行(七)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

“一个数学家,就像阿兰·图灵。”维多利亚夫人忽然语气低沉地点评道。

场面忽然变得安静,刚才与我说话那几人都转头看向声源。

半响,坐在餐桌中央的克莱蒙德伯爵出声道:“姑姑,那已经是大概七十年前的事,并且,我们都不希望阿兰·图灵的悲剧重演。”

“你说得好像那个人是一个史诗英雄,你要记得:那个人可是在当年被法庭宣判有罪;罪名就不在这里细说,我们想必都知道。”维多利亚夫人对着大家说道。

杰弗里语气有些急切地打圆场道:“哎呀!不管怎么样,十几年前,伊丽莎白二世陛下已经赦免阿兰·图灵,那个人是清白的。”

维多利亚夫人看向杰弗里,不依不饶地厉声反驳道:“只是因为女王陛下迫于外在压力做出妥协,这并不意味着赦免的正当性,要我说,阿兰·图灵就是一个该下地狱的罪人!”

讲到最后,维多利亚夫人的声音忽然放大,好似布道时的牧师正在宣讲福音,只是内容实在不甚善良,宣讲时的脸上带着几分激动和狂热。

“这么说,我也该下地狱。”理查德面无表情、语气不紧不慢地问道。

维多利亚夫人看向理查德,表情恢复平静,甚至带有几分慈爱地说道:“噢!理奇,我可怜的孩子,我们都知道究竟是怎么回事,我一直都是反对杰弗的粗暴干涉;神会原谅你,神的怒火只会朝向不信者和异教徒,尤其是违背自然秩序的那些。”

维多利亚夫人几乎是盯着我说完后半句话,说话时的表情堪称憎恶至极,似乎是在看着什么脏东西,比如爬在腐肉上的蛆虫。

我也不是没脾气,这番侮辱还要忍气吞声,心下已然感到气血直冲大脑,不过还是竭尽全力克制地开口道:”我不感兴趣纯粹数学或者计算机,我比较擅长应用数学,对了,维多利亚夫人的年代应该叫做混合数学。“

啪,维多利亚夫人骤然起身,尖叫着喊道:“你怎么敢这样跟我说话!你个小畜...”

“够了!”克莱蒙德伯爵同样起身喊道,中气十足的声音一下子盖过维多利亚夫人的尖叫。

镇住场子以后,克莱蒙德伯爵转身对我欠身道:“中田先生,我真诚地向你道歉,女仆会把食物送到你的房间。”

言罢,伯爵打了个响指,食指指向餐厅的门。

我也识趣地起身,仅剩不多的理智令我对着伯爵夫人礼貌道别:“晚安,克莱蒙德夫人,感谢这场丰盛的晚宴。”

“不用谢。”克莱蒙德夫人语气莫名地答复道。

这个回复令我感到奇怪,于是凝神看向出声的伯爵夫人,伯爵夫人名为玛丽,一位说着美国北方口音的开朗女性,杰弗里的性格多半遗传自这位母亲,亨利遗传更多的则是长相。

玛丽夫人脸上带着一如初见时的热情微笑,在这个情境,这个微笑让人觉得有些瘆人和虚假,神似杰弗里的微笑假面,眼神之中闪烁着...那是什么?嘲弄?幸灾乐祸?

...原来如此,玛丽夫人说到底也只是一位母亲,亨利因为理查德的反抗而备受指责,弄成那副要死不活的样子,这位母亲未必没有怨言。

她或许是在迁怒我,也许是在杀鸡儆猴...说来好笑,我之前跟理查德打趣自己会变成【被观赏的猴子】,事实证明,我其实是被杀的鸡。

离席的同时,眼光扫视对面那些之前交谈过的男女,发现他们皆是面无表情地看着我,那一双双眼眸中皆是冷漠无情,端得就是一副冷眼旁观的姿态。

转身的同时,心中闪过明悟:原来如此,这一切也许是早有预谋,即使不是事先安排,这场闹剧也是喜闻乐见,这是来自克莱蒙德家族的下马威。

迈步的同时,脑中自问:为什么他们想要这样对我?

第一反应是回忆起今天早上的婚前协议,以及更早以前杰弗里给我的考验,结合今晚的见闻,我得出结论:一方面,克莱蒙德家希望我帮忙,通过我跟理查德的民事伴侣关系继承钻石,另一方面,克莱蒙德家不希望我染指他们的财富,考验、婚前协议、和这场闹剧都是关于这点。

维多利亚夫人的指桑骂槐、玛丽夫人不加掩饰的嘲讽、其他成员的冷眼旁观,当真是好一场默契的演出!

演出传递的信息十分明确:我们不欢迎你,你和我们不是一路人,你不要想得到不该有的东西。

走出餐厅,一个人站定在空旷的大厅,这是一个十分宽敞的空间,平时应该用作举办舞会或者接待客人。

抬头看向屋顶,大厅头顶就是整栋房子的屋顶,从上往下数足足有四层。

四下张望这个宏伟的大厅,角落的钢琴,墙上的油画,金边的椅子,一切都显得那么奢华且尊贵,好似欧洲宫廷一般地气派和壮观。

你们拥有这么多财富,终究,你们只是财富的奴隶。

『加入书签,方便阅读』