下书啦

繁体版 简体版
下书啦 > 英文文学 > 第6章 戏剧

第6章 戏剧

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

Wary Warren: Stop it!

Girls: Stop it!

Mary Warren (screaming it out at the top of her lungs, and raising her fists): Stop it!

Girls (raising their fists): Stop it!

Mary Warren, utterly confounded, and becoming overwhelmed by Abigail\'s--and the girls\'--utter conviction, starts to whimper, hands half raised, powerless, and all the girls begin whimpering exactly as she does.

Danforth: A little while ago, it seems you were afflicted. Now it seems you have afflicted others; where did you find this power?

Mary Warren (staring at Abigail): I--have no power.

Girls: I have no power.

Proctor: They\'re gulling you, Mister!

Danforth: Why did you turn about this past two weeks? You have seen the Devil, have you not?

Hale (indicating Abigail the girls): You cannot believe them!

Mary Warren: I--

Proctor (sensing her weakening): Mary, God damns all liars!

Danforth (pounding it into her): You have seen the Devil, you have made compact with Lucifer, have you not?

Mary utters something unintelligible, staring at Abigail, who keeps watching the \"bird\" above.

Proctor: God damns liars, Mary!

Danforth: I cannot hear you. What do you say? (Mary utters again unintelligibly.) You will confess yourself or you will hang! (He turns her roughly to face him.) Do you know who I am? I say you will hang if you do not open with me!

Proctor: Mary, remember the angel Raphael--do that which is good and--

Abigail (pointing upward): The wings! Her wings are spreading! Mary, please, don\'t, don\'t--

Hale: I see nothing, Your Honor!

Danforth: Do you confess this power? (He is an inch away from her face.) Speak!

Abigail: She\'s going to come down! She\'s walking on the beam!

Danforth: Will you speak!

Mary Warren (staring in horror): I cannot!

Girls: I cannot!

Parris: Cast the Devil out! Look him in the face! Trample him! We\'ll save you Mary, only stand fast against him and--

Abigail (looking up): Look out! She\'s coming down!

She and all the girls run to one wall, shielding their eyes. And now, as though cornered, they let out a gigantic scream, and Mary, as though infected, opens her mouth and screams with them. Gradually Abigail and the girls leave off, until only Mary is left there, staring up at the \"bird,\" screaming madly. All watch her; horrified by this evidence fit. Proctor strides to her.

Proctor: Mary, tell the Governor what they-- (He has hardly got a word out, when seeing him coming for her, she rushes out of his reach, screaming in horror.)

Mary Warren: Don’t touch me—don’t touch me! (At which the girls halt at the door.)

Proctor (astonished): Mary!

Mary Warren (pointing at Proctor): You’re the Devil’s man!

He stopped in his tracks.

Parris: Praise God!

Girls: Praise God!

Proctor (numbed): Mary, how—?

Mary Warren: I’ll not hang with you! I love God, I love God!

Danforth (to Mary): He bid you do the Devil’s work?

Mary Warren (hysterically indicating Proctor): He come at me by night and every day to sign, to sign, to—

Danforth: To sign what?

Parris: The Devil’s book? He come with a book?

Mary Warren (hysterically pointing at Proctor, fearful of him): My name, he want my name. “I’ll murder you,” he says, “if my wife hangs! We must go and overthrow the court,” he says!

Danforth’s head jerks toward Proctor, shock and horror in his face.

Proctor (turning, appealing to Hale): Mr. Hale!

Marry Warren (her sobs begin): He wake me every night, his eyes were like coals and his fingers claw my neck, and I sign, I sign…

Hale: Excellency, the child’s gone wild!

Proctor (as Danforth’s wide eyes pour on him): Mary, Mary!

Mary Warrens (screaming at him): No, I love God; I go your way no more, I love God, I bless God. (Sobbing she rushes to Abigail) Abby, Abby, I’ll never hurt you more! (They all watch, as Abigail, out of her infinite charity, reaches out and draws the sobbing Mary to her, and then looks up to Danforth.)

解析:

这是一部关于萨勒姆女巫审判的戏曲节选。在1692-1603期间,美国马塞诸塞州很多女子都被认为是女巫因为她们都得了怪病。人民觉得这是恶魔在作怪所以处死了许多女孩。当然如果她们可以供出其他人或是谁指使她们,有的女孩便可以豁免。于是大家互相指认这虚无的罪名,虽然这并不是真的但那又怎么样呢?为了能活下去她们把越来越多的人拉下水,管她到底是谁,只要咬定她是一个女巫那谁都逃不掉。很多女孩就像剧中的Mary一样,被逼疯后便开始责怪他人,让自己洗白罪名。本是无虚有东西却被越描越真,是非被颠倒又怎能找到清白?

『加入书签,方便阅读』