诗人说,
你在长夜的星光下来找寻你采撷的花朵
说他曾在水上看见,枕着长长纱巾的洁白的奥菲利娅
像一朵盛大的百合。
——让·尼古拉·阿蒂尔·兰波
·
她很喜欢这首诗,曾数次在你面前背诵,表情柔和。
你忍不住问:“你喜欢这首诗哪里?”为什么会有这样柔和的表情。
她说:“我只喜欢我刚念过的这一段,很美,不是吗?”
大概确实是美的,但在你眼里,莎翁笔下洁白的奥菲利娅并没有像眼前的她一样牵动你的心神。
她爱看书,在班上默默无闻,成绩说不上优异,但确实喜欢阅读。
某天,她在学校图书室和你相遇了,或者说你和她相遇了,就像黑暗中两只离群索居的兽互相找到彼此,你们找到了同类,开始默契地在图书室里见面。
她阅读的范围很广,诗歌、散文、戏曲、小说,古今中外,无所不包。你则刚好相反,执拗、决绝、长情地扎进科幻小说里,一去不回头。
她最近在看莎翁,有些厚的一本《莎士比亚经典作品集》,摆在她面前摆了两个周,常常看着看着,她的目光就停在某张书页上,长久不动。
你的心神常常不受控制地被她牵引、干扰,最后问:“好看吗?莎士比亚。”
她看起来似乎有心事。
“还好。”她说,回过神来露出微笑,“我在走神想别的事情。”
你默默低头盯住自己面前的书叶,你最近也常常走神想别的事情。
“盛大的……百合。”她呢喃。
“是《哈姆雷特》里的吗?”奥菲利娅。
“对。”她微笑。
“讲的什么?”你问。
《哈姆雷特》,说到《哈姆雷特》,你脑子里大概就只有“一千个人眼中有一千个哈姆雷特”,但这部戏剧到底讲了什么你却并不清楚。
她回答:“哈姆雷特的父亲被人杀死了,他打算报仇,最后所有人都死了。”