下书啦

繁体版 简体版
下书啦 > 梦(宝石商人理查德的谜鉴定同人) > 第109章 拉纳辛哈先生

第109章 拉纳辛哈先生

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

再次沐浴在这种压迫之下,实在没有多余心力思考什么委婉或者合适的说辞,无意义地小幅度点头,说出内心的真实想法。

”如果我是他,我会选择留在英国,那里有他的家人,理查德的归宿应该在有家人的地方。”

“这是你内心真实的想法吗?”拉纳辛哈先生表情肃穆地看着我,该说不愧是一家跨国公司的拥有者,板起脸来真是颇具威严,完全看不出最开始接待我时的和善模样。

“是的,作为他的朋友,我是真心的希望他能幸福。”

“那你自己呢?”

“我?我现在这样就很幸福,虽然没有很多说得上话的人,但是有着家人和朋友的环绕,这对我来说已经足够。”

“所以,你的幸福之中可以没有那个家伙,他对你并不是不可或缺。”

“请别说得好像我很无情...这么说吧,没有人离了另一个人就会活不下去。”

拉纳辛哈先生这回沉默许久,突然放缓神态,满脸无奈地叹道:“我算是能够体会到那个笨蛋弟子的心情,伤脑筋!真是伤脑筋!”

这位斯里兰卡绅士最后还用英语小声嘟囔:“This is why I don’t interfere in a couple's affair. (这就是为什么我不干涉情侣间的事)。”

...情侣?谁啊?我们刚才有在讨论哪对恋人吗?

数息之后,恍然大悟,原来是我没有正确理解这句英文,英文couple的意思除了情侣或夫妻,还有更具有一般性的两个人或者一对有关联的事物。

这句话的正确理解应该是:这就是为什么我不干涉两个人间的事

因为会错意而略感尴尬,同时也终于搞明白到底是哪两个人,很明显就是我与理查德。

“No worries. This couple will find their own happiness. (别担心,这两个人将会找到各自的幸福)”

“...各自的幸福,意思就是:并非同一个幸福;这就是你想表达的吗?”

“额,其实重点是前面的动词:找到;不过您硬要这么说...”

仔细思考一番拉纳辛哈先生提出的理解,随即点头认可道:“也可以这么说吧!我相信理查德在某一天会找到自己的幸福,那个幸福之中不一定会有我;毕竟,我不会久居英国,他也未必会常驻日本。”

拉纳辛哈先生先生闻言陷入沉默,拿起茶杯喝了一口气味刺鼻的香料奶茶。

他似乎在这短暂的时间思考了许多,半响才从茶杯的方向抬眼看向我道:”一个月前,我曾经对那个笨蛋弟子提议,让他去英国开设新的分店,那家伙想也不想地就拒绝。”

那是当然,英国可是理查德的老家,克莱蒙德家的那帮人可是一直在寻找理查德,这要是回去英国开设分店,岂不是自投罗网?

拉纳辛哈先生先生继续面无表情地陈述道:”那家伙当时给出的答复是:他有停留在日本的理由。“

嗯?停留在日本的理由?

...理由是什么?完全没有印象。

“理查德从来没告诉过我这件事。”我十分肯定地说道,语气中不免有些质疑的成分。

“他也许已经告诉过你,为什么他愿意停留在日本,只是没有被听者所注意到。”

“...请问,您这番推论有什么依据?”

“没有,信不信由你,说到底,这是你跟那个笨蛋之间的事。”

拉纳辛哈先生十分坦荡地摊手,然后顺势看了下腕表,最后表示之后还有其他事。

闻言,我也很识趣地喝完杯子的饮料,起身表示告辞,客气地感谢今日的指教。

理查德的这位师傅,一开始确实守口如瓶,最后倒也是透露出些许关键信息。

理查德有理由停留在日本,这个理由可能已经告诉过我,在某个不经意的日常对话之中。

一边走在银座的街道,一边努力地回忆我和理查德相处的点滴。

...太多了,我这才发现:不知不觉间,我和理查德已经积攒无数相处的回忆,此时需要从这大量对话中寻找一个线索,这是个难以想象的巨大工作量。

拿出手机,下意识地想要走捷径,直接询问本人。

点亮手机屏幕,看清此时的时间,忽然意识到:理查德应该还没有抵达英国,这才过去六个小时。

轻叹一声,不甘地收回手机,今天应该是得不到答案。

其实,我也许并不需要知道确切的答案,隐约感觉理查德应该会长期逗留在日本,这种感觉就足以令我安心。

说来好笑,我嘴上虽然说得好像不在意,实际上...我已经开始想念某人。

习惯真是个可怕的东西,今天刚好就是周六,这个时间,我本该与理查德一起前往资生堂parlour

如今却是已经办不到,某人都已经离开日本,我更是没心思自己一个人去那家餐厅,总感觉那样会更不好受。

随便找个位置坐下,拿出手机,翻开相册,寻找某张被我小心保存的照片。

这可真是可笑,某人还没有离开日本超过二十四小时,我就已经沦落到需要对着照片睹物思人的地步。

理查德知道了肯定要笑话我,我自己心里也是在不住苦笑。

我好想你,理查德。

『加入书签,方便阅读』